Strada Francezilor, ulita oltenilor. Chartres de Bretagne, adresa imposibil de pronuntat pentru 200 de sateni din Dolj
Intr-un sat din judetul Dolj, o strada a primit un nume pe care localnicii nu il pot pronunta. Se numeste Chartres de Bretagne si le provoaca mari dificultati oamenilor.
Asta cu atat mai mult cu cat cele doua sute de familii care locuiesc in satul respectiv habar n-au de franceza. Dar ca sa evite durerea de limba, satenii au gasit o denumire mult mai simpla - Strada Francezilor.
Denumirea, oferita de primarul din Sarata, reprezinta recunostinta pentru francezii din localitatea cu acelasi nume, cu care oltenii au o relatie deosebita. In satul Sarata, din judetul Dolj, pe umerii satenilor apasa o mare problema: cum sa pronunte adresa la care locuiesc.
Oamenii, care nu cunosc boaba de franceza, nu inteleg de ce numele este atat de "pompos", asa ca au renuntat sa se mai chinuie sa invete pronuntia corecta.
"Eu nu stiu cum se numeste, ca e nume francez si nu retin eu numele asta francez", spune un localnic.
Ei au gasit o varianta romaneasca, mult mai simpla. "Strada Francezilor. Asa, pe scurt", spune o femeie.
"Nu stiu sa va spui, ca eu nu stiu carte . Eu asa stiu, de franceza, frantuzeasca... nu stiu cum", spune o alta femeie.
De ani de zile, comuna Calarasi, din care face parte satul Sarata, a primit sprijin din partea autoritatilor franceze din Chartres de Bretagne. In anul 2000, relatia dintre cele doua zone s-a oficializat printr-un act de infratire, asa cum sta scris si pe totemul de intrare din localitatea romaneasca. In 2004, drept multumire, francezii si-ar fi numit si ei o strada cu numele de Sarata.
Vergica Sovaila, primarul comunei Calarasi: "Cum se descurca oamenii? Foarte bine se descurca, pentru ca deja sunt alte generatii. Limba straina obligatorie a fost o perioada lunga de timp cea franceza."
Primarul comunei va merge in aceasta toamna cu o delegatie in ''vestita'' localitate franceza. Si spera sa se intoarca cu alte idei, pe care se aplice in micuta asezare din sudul Doljului.