
Alinierea legislatiei unui land german, Mecklenburg-Vorpommern, la normele Uniunii Europene a avut un efect neasteptat: cel mai lung cuvant din limba germana.
Dar acum Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz nu mai exista.
“Legea de monitorizare a carnii de vita prin etichetare” a fost introdusa in acest stat in anul 1999, ca parte din masurile luate impotriva bolii vacii nebune. Insa luni aceasta lege a fost abrogata pentru ca regulamentele Uniunii Europene s-au schimbat, potrivit Associated Press.
Prin urmare, Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz, cel mai lung cuvant din limba germana va disparea definitiv din discutiile purtate de autoritati.
Desi acest cuvant a fost utilizat destul de mult, el nu a fost introdus niciodata in dictionar.
Sursa: Huffington Post