Pălinca românească, gata să cucerească Japonia. Statutul pe care îl va acorda a treia economie a lumii băuturii noastre
Pălinca românească este gata să cucerească Japonia. A treia economie a lumii acordă băuturii noastre un statut special - indicația geografică.
Aceasta le va confirma consumatorilor că au de-a face cu un produs autentic, de calitate, fabricat doar la noi. Pe lista produselor protejate mai sunt brânzeturi celebre precum Camembert de Normandie și Parmigiano Reggiano, preparate din carne ca Prosciutto di Parma, sau franțuzescul foie gras de canard.
Momentul în care sake-ul japonez este înlocuit cu palinca românească a fost surprins la o petrecere, a unor surferi, în Țara Soarelui Răsare.
Spre deosebire de băutura tradițională niponă - sake - făcută din orez și care conține aproximativ 15% alcool, pălinca noastră este mai aromată și mai tare, și are până la 50% alcool. Un student român la Tokyo crede că are toate șansele să câștige o cotă de piață semnificativă în Japonia.
Vlad Măcelaru, student român la Tokyo: „E în cultura lor băutul cu colegii și prietenii și au aceste izakaya, care sunt niște baruri în care, specific, se bea”.
Un întreprinzător din Cluj a pregătit deja o gamă de băuturi alcoolice destinate exclusiv pieței japoneze. Vor putea fi comandate întâi într-un restaurant cu specific românesc din capitala niponă. Apoi, exportatorul va onora și comenzi.
Și proprietarul unei distilerii de lângă Brașov vrea să își încerce norocul în Japonia, după ce turiști veniți de acolo i-au degustat și lăudat licorile.
Grigoraș Guiman, producător de pălincă: „Le-a plăcut felul cum producem, că avem foc cu lemne, că producem doar din fructe, le-a plăcut gustul, au fost încântați de calitatea pălincii de gutui, aromele de caise și prună”.
În urma acordului de parteneriat economic, încheiat în 2019 între Uniunea Europeană și Japonia, peste 400 de produse, din ambele părți, beneficiază de protecție. Lista, scurtă la început, s-a extins treptat. Palinca noastră este printre ultimele intrate.
Nicu Ștefănuță, europarlamentar: „Este o declarație de onoare. Piața japoneză este una foarte bogată, este o deschidere în plus de care aveam nevoie. Dacă produsele românești apar laolaltă cu brie, cu cammerbert, cu roquefort, cu vinurile franțuzesti cele mai cunoscute în lume, care au un branding mult mai mare decât tot ce avem noi în România, după mine e un lucru foarte bun”.
Exporturile de băuturi alcoolice din Uniunea Europeană către Japonia se ridică deja la aproximativ un miliard de euro. O sticlă de palincă se poate vinde acolo și cu echivalentul a 300 de euro.