Un translator de limba română, trimis din greșeală la procesul unor traficanți lituanieni
Doi lituanieni care aveau o plantație de cannabis în Marea Britanie nu au putut fi condamnați după ce la procesul lor a fost trimis, din greșeală, un translator de limba română.
Potrivit publicației Grimsby Live, cei doi ar fi trebuit să fie judecați vineri, după ce plantația lor de cannabis, estimată la aproximativ 200.000 de lire sterline, a fost descoperită în sediul unei foste bănci din Grimsby, Marea Britanie.
Alegeri 2024
19:26
Au fost tipărite 5,6 milioane de buletine de vot pentru referendumul din București. Care este condiția pentru a fi validat
19:14
Cum votăm la prezidențiale, în țară și în străinătate. Cei care nu sunt în localitatea de reședință pot vota la orice secție
19:05
Sondaj AtlasIntel alegeri prezidențiale 2024. George Simion și Elena Lasconi ar fi umăr la umăr în bătălia pentru locul doi
15:07
BEC a retras materialele online ale unui candidat. Ce regulă importantă nu a respectat și care a fost reacția lui
Cazul lor a fost amânat pentru că interpretul trimis la proces era vorbitor de limba română, și nu de lituaniană.
Agenția de translatori cu care colaborează tribunalul respectiv a anunțat că a fost vorba despre o ”eroare administrativă”.
În clădirea unde fusese amenajată plantația de cannabis au fost găsite aproximativ 500 de plante, iar pentru evacuarea lor a fost nevoie de 3 zile.