Traducerea hilară care a stârnit amuzamentul tuturor. Imaginea a devenit virală


Ultimul update: Luni 11 Septembrie 2017 15:56
Data publicarii: Marti 29 August 2017 15:19
Categorie: Stiri Diverse
Chiflete

Tentativa unui restaurant de-a traduce un fel de mâncare a devenit virală. Un hotel din Orientul Mijlociu a fost pus în dificultate de traducerea cuvântului „chiftele”.

Oamenii au încercat să traducă preparatul într-un mod hilar.

 

Cuvântul „chiftete” a fost tradus prin „Paul a murit”. Se pare că îl limba arabă s-ar citi „mayit baul”, ceea ce i-a pus în dificultate, notează DailyMail.

Traducerea a stârnit amuzamentul celor prezenți, iar imaginea a devenit imediat virală.

Sursa: The Independent

VIDEO PROTVPLUS.RO