Socaciu, "atacat" online. Petitie impotriva dublarii filmelor. O semnezi?
Ideea dublarii filmelor a starnit un val de reactii negative in online. O petitie intitulata "Stop legii dublarii filmelor Victor Socaciu" a fost postata online.
VIDEO. Terminator in romana: La revedere, draga! Unde se ajunge cu dublajul
Socaciu, rugat sa dubleze "check it out": "Ce, va e rusine de lb. romana?
Alegeri 2024
09:31
Câte mandate are voie să aibă un președinte în România. De ce vom avea cu siguranță un nou președinte de anul acesta
08:01
Ciucă îl contrazice pe Ciolacu: România nu poate intra în Schengen de la 1 ianuarie. Nu se poate tehnic
22:26
Ilie Bolojan admite că a discutat cu Elena Lasconi şi cu Mircea Geoană, dar spune că nu le-a cerut celor doi să se retragă
19:17
Ce se întâmplă dacă o persoană încearcă să voteze de două ori și este identificată de sistemul de alertă
"Este de neconceput o asemenea decizie si in Romania, identitatea limbii in care vorbesc actorii trebuie pastrata. Argumentele contra acestei propuneri legislative a deputatului VICTOR SOCACIU sunt atat de natura artistica cat si de natura economica. E vorba de o decizie strict comerciala, care ar da de lucru unor actori pentru dublaj, dar in niciun caz nu este o decizie artistica. Actorii romani nu trebuie sa fie folositi ca sa dubleze vocile altora, crescand astfel pretul difuzarii unui film si scazandu-i autenticitatea si calitatea artistica, ci trebuie sa fie vazuti si auziti in productii romanesti sau internationale; iar pe d-l SOCACIU vrem sa-l auzim in propriile concerte nu dubland vocea vreunui cantaret strain. Dublajul filmelor duce la izolare, la intoleranta, iar pe termen lung are efecte foarte toxice" - se arata in textul petitiei.
Deputatul PSD Victor Socaciu a depus, la Camera Deputatilor, o initiativa de modificare a Legii audiovizualului care prevede obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, in locul subtitrarii folosite in prezent, Consiliul National al Audiovizualului (CNA) urmand sa vegheze asupra respectarii si aplicarii acestei prevederi. Victor Socaciu sustine in expunerea de motive ca urmareste in special "protejarea identitatii nationale".
"Daca un film este dublat, telespectatorul poate urmari mai atent scenele filmului si jocului actoricesc. Acestea contin adesea mesaje subtile, astfel ca procedeul dublarii poate ajuta la o mai buna receptare a mesajului filmului. De asemenea, mesajul este mai usor de receptat de toate categoriile de persoane, inclusiv copii sau batrani care nu pot citi sau oameni cu dificultati de vedere", se mai arata in expunerea de motive. Initiativa legislativa a fost depusa la Camera Deputatilor, fiind solicitate avizul Consiliului Legislativ si punctul de vedere al Guvernului.
Reactii la propunerea lui Socaciu
Criticul e film Irina Margareta Nistor sustine ca propunerea lui Socaciu: "Nu e decat o invitatie la analfabetism. Nu e o modalitate de a apara limba romana, cuvintele sunt aceleasi, fie ca sunt scrise, fie rostite".
Kelemen Hunor, ministrul culturii, arata ca institutia pe care o reprezinta nu va sustine initiativa legislativa a lui Victor Socaciu privind obligativitatea de a dubla toate filmele straine in limba romana.
Mihail Grecu, presedintele Asociatiei Nationale a Surzilor din Romania (ANSR), a declarat, sambata, privind proiectul legislativ al lui Victor Socaciu care prevede obligativitatea dublarii filmelor straine in limba romana, ca ar fi o discriminare a persoanelor cu handicap auditiv.
Citeste si
Franks si pantofii gauriti. Cum a comentat oficialul de la FMI incidentul
Accident spectaculos in Cluj. Incredibil, soferul a scapat nevatamat. VIDEO