Istoricul colindului „O, brad frumos”. În câte limbi a fost tradus acesta

(P) „Fii smart pe energie”, și de Crăciun. Cum te poți bucura de magia sărbătorilor consumând inteligent energia
Shutterstock

Cu toții știm celebrul colind „O, brad frumos”, unul dintre cele mai cunoscute cântece de Crăciun. Colindul a fost tradus într-o mulțime de limbi, l-ai auzit în mall-uri, supermarketuri, centre comerciale, filme și reclame.

Dar care este istoricul acestui colind? Cum a apărut și ce semnificație are, de fapt? Mulți îl știu, îl cântă, dar puțini sunt cei care cunosc semnificația și istoria din spatele lui

„O, brad frumos”, unul dintre cele mai faimoase colinde

O Tannenbaum se traduce prin "O, brad frumos" și colindul devenit celebru este, de fapt, o combinație a unor vechi cântece populare german "Es lebe hoch der Zimmermannsgeselle" și o melodie populară din secolul al XVI-lea compusă de Melchior Franck, "Ach Tannenbaum."

Cuvântul "Tannenbaum" înseamnă brad, iar "O Tannenbaum!" a fost inițial o melodie populară germană, ale cărei versuri nu aveau nicio referință specifică privind Crăciunul sau bradul de Crăciun. Mai degrabă, bradul era văzut ca simbol al fidelității și rezistenței.

Abia în târziul secolului al XIX-lea i-au fost adăugate versuri noi și a devenit astfel un cântec popular de Crăciun.

Citește și
Großglockner
Un bărbat este acuzat de omor din culpă după ce și-a lăsat partenera în frig pe cel mai înalt munte al Austriei

Prima strofă a colindului a fost scrisă de Joachim August Zarnack în anul 1819, iar celelalte 2 strofe în anul 1824 de Ernst Anschütz. Povestea colindului este una fascinantă.

Cunoscutul colind de Crăciun "O Tannenbaum" a fost scris în Germania în anii 1500. Cântecul popular original a fost rescris de multe ori de-a lungul secolelor.

Este surprinzător faptul că acest cântec nu avea inițial legătură cu Crăciunul.

Istoricul colindului

Primele versuri cunoscute ale cântecului Tannenbaum datează din 1550 și provin din regiunea cunoscută sub numele de Silezia, care traversează atât Germania, cât și Polonia.

În 1824, Ernst Anschütz, cantorul bisericii Saint Georg, se pregătește pentru festivitățile de Crăciun. Caută cântece vechi potrivite care să poată fi adaptate pentru ascultătorii tineri.

În timpul căutării, descoperă ceva într-un alt ton. Scrisă de Joachim August Zarnack, este o melodie de dragoste tragică ce pune în contrast infidelitățile unei fete cu stabilitatea și trăinicia unui brad mereu verde. Zarnack a scris prima strofă din celebrul colind, însă continuarea și întreg cântecul nu era deloc unul despre magia Crăciunului, ci despre o poveste tristă, despre o fată infidelă, în contrast cu bradul veșnic verde, trainic și stabil. Un fel de metaforă folosită de Zarnack pentru acest cântec.

Dar bradul era o chestie populară de sărbătoare în țările vorbitoare de limbă germană încă din Evul Mediu.

Ramurile verzi de brad erau folosite ca decorațiuni înainte să fie înlocuite de arbori întregi în secolul al XVI-lea.

Și asta i-a dat lui Anschütz o idee; cu câteva schimbări minore - de exemplu, a înlocuit cuvântul "treu" (credincios) în germană cu "grün" (verde) cu referire la frunze - melodia melancolică de dragoste s-ar putea transforma într-un colind de Crăciun.

Astfel, Anschutz a reușit să transforme această baladă într-un colind care a devenit popular în aproape toată lumea.

Deși originile sale sunt în secolul al XIX-lea, "O Tannenbaum" nu a devenit un colind de Crăciun popular în Germania decât după al Doilea Război Mondial.

Locul său în cultura populară se datorează în parte faptului că melodia a fost folosită într-un cântec satiric despre abdicarea lui Kaiser Wilhelm II, ultimul împărat al Germaniei, care și-a petrecut ultimele zile în exil după ce a fugit din Germania în 1918.

Variante politice ale cântecului au circulat și în timpul Primului Război Mondial.

Emigranții germani au dus cântecul în America, iar acolo, melodia și-a dovedit durabilitatea.

Chiar și Londra a fost fermecată de melodia atrăgătoare. În 1909, o versiune schimbată a cântecului, "Steagul Roșu," a fost prezentată în "Little Red Songbook," o carte de cântece de protest folosită de mișcarea internațională muncitorească.

Din 1945, cântecul a devenit imnul neoficial al Partidului Laburist din Marea Britanie. În ziua de azi, delegații încep fiecare conferință de partid cu un cor din "Steagul Roșu."

Pe parcurs, infidelitățile fetei nestatornice care a inspirat cântecul original au fost uitate de mult și acum colindul „O, brad frumos” reprezintă frumusețea pomului de Crăciun și simbolistica acestuia.

În câte limbi este

Colindul „O, brad frumos”, original „O Tannenbaum” în germană, a fost tradus și adaptat de multe națiuni, inclusiv Franța, Spania și Marea Britanie, România, Japonia și multe altele.

O Tannenbaum a devenit rapid „En busschauffor” (Suedia), „Mon beau sapin” (Franța), O Christmas tree (America), „O denneboom ”(Olanda), „O, kuusepuu” (Estonia), etc. Istoria acestei melodii este una care datează deja de secole și în orice limbă l-ai auzit, vei recunoaște linia melodică. În România, colindul este în continuare cântat la serbările elevilor și rămâne unul popular în sezonul de iarnă.

Oh, brad frumos – versuri

O, brad frumos, o, brad frumos,
Cu cetina tot verde
Tu ești copacul credincios,
Ce frunza nu și-o pierde,
O, brad frumos, o, brad frumos,
Cu cetina tot verde.

O, brad frumos, o, brad frumos,
Verdeața ta îmi place
Oricând o văd sunt bucuros
Și vesel ea mă face
O, brad frumos, o, brad frumos,
Verdeața ta îmi place.

O, brad frumos, o, brad frumos,
Cu frunza neschimbată
Mă mângâi și mă faci voios
Și mă-ntărești îndată
O, brad frumos, o, brad frumos
Cu frunza neschimbată.

Articol recomandat de sport.ro
"Bijuteria" de 100 de milioane de euro prinde viață! Când intră buldozerele: "Va fi primul din țară"
"Bijuteria" de 100 de milioane de euro prinde viață! Când intră buldozerele: "Va fi primul din țară"
Citește și...
Un bărbat este acuzat de omor din culpă după ce și-a lăsat partenera în frig pe cel mai înalt munte al Austriei
Un bărbat este acuzat de omor din culpă după ce și-a lăsat partenera în frig pe cel mai înalt munte al Austriei

Iubitul unei femei care a murit pe cel mai înalt munte al Austriei este inculpat pentru omor din culpă, după ce ar fi lăsat-o să înghețe de frig.

Un cuplu din Germania și-a decorat casa cu 621 de brazi de Crăciun. Și-au bătut propriul record. FOTO
Un cuplu din Germania și-a decorat casa cu 621 de brazi de Crăciun. Și-au bătut propriul record. FOTO

Un cuplu din Germania deține oficial recordul mondial pentru că au reușit să decoreze 621 de brazi spectaculoși sub același acoperiș.

Actorul Victor Rebengiuc a primit Premiul România Europeană 2025. Nicușor Dan: „Avem nevoie acută de modele.” VIDEO
Actorul Victor Rebengiuc a primit Premiul România Europeană 2025. Nicușor Dan: „Avem nevoie acută de modele.” VIDEO

Actorul Victor Rebengiuc a fost onorat de Asociaţia Iniţiativa pentru Cultură Democratică Europeană (ICDE) cu Premiul România Europeană 2025.

Recomandări
Apa revine treptat în Prahova și Dâmbovița, după zile de criză. Testele de calitate a apei vor decide deschiderea robinetelor
Apa revine treptat în Prahova și Dâmbovița, după zile de criză. Testele de calitate a apei vor decide deschiderea robinetelor

Joi seara, responsabilii de la Apele Române au anunțat că alimentarea cu apă se apropie de reluare pentru cei peste 100.000 de locuitori din Prahova și Dâmbovița.

BEC București cere ștergerea clipului filmat la Cotroceni cu Nicușor Dan, Drulă și Voiculescu: „Material electoral ilegal”
BEC București cere ștergerea clipului filmat la Cotroceni cu Nicușor Dan, Drulă și Voiculescu: „Material electoral ilegal”

Biroul Electoral de Circumscripţie Bucureşti a cerut eliminarea videoclipului filmat la Cotroceni în care apar candidatul USR la Primărie Cătălin Drulă, preşedintele Nicuşor Dan şi Vlad Voiculescu. 

Putin cere retragerea completă a armatei ucrainene până la Odesa. Rusia ar ajunge astfel la granița cu România
Putin cere retragerea completă a armatei ucrainene până la Odesa. Rusia ar ajunge astfel la granița cu România

„Există posibilitatea ca americanii să trădeze Ucraina". Emmanuel Macron a formulat acest grav avertisment într-o discuție cu Zelenski şi alți lideri europeni pentru a analiza strategii de protejare a Kievului.