Experti: Interpretul in limbajul semnelor de la ceremonia dedicata lui Mandela a fost un impostor
VIDEO. Interpretul in limbajul semnelor care a aparut marti la televiziunea publica sud-africana pentru a traduce in cursul ceremoniei dedicate lui Nelson Mandela nu stapanea absolut deloc acest limbaj.
Asa au declarat miercuri reprezentanti ai asociatiilor surdo-mutilor din Africa de Sud, relateaza AFP.
"Este un impostor", a declarat directoarea organizatiei "Educatie si dezvoltarea limbajului semnelor" din Cape Town Cara Loening, contactata de AFP. "Comunitatea surzilor din Africa de Sud este foarte ofensata", a adaugat ea.
Alegeri 2024
19:35
Cine ar putea deveni noul președinte al României. Aceeași persoană, două sondaje diferite
16:15
Lider PSD, răspuns pentrul Lasconi, în cazul George Simion și interdicția lui la Chișinău
20:15
Candidații la prezidențiale fac coadă la Nicușor Dan. După Kelemen Hunor, primarul se întâlnește și cu Marcel Ciolacu
20:57
Ioan Chirteş a explicat de ce liderul AUR, George Simion, are interzis în Ucraina şi Republica Moldova: "Sunt dovezi clare!"
Potrivit altui expert, un interpret oficial din cadrul Federatiei persoanelor cu deficiente de auz din Africa de Sud, Delphin Hlungwane, "acesta gesticula miscandu-si pur si simplu mainile in toate directiile. Nu avea nicio gramatica, nu utiliza nicio structura, nu cunostea nicio regula a limbajului".
"Nu a tradus absolut nimic, niciuna dintre gesticulatiile lui nu aveau sens", a subliniat expertul.
Cazul a provocat un adevarat scandal miercuri in Africa de Sud, iar serviciile de comunicare ale Guvernului au promis un raspuns, pe care nu-l oferisera inca pana miercuri dupa-amiaza.
"Surzii din Africa de Sud nu il cunosc si nici interpretii", a continuat Hlungwane, adaugand ca acest interpret nu a mai lucrat vreodata, anterior, pentru vreun post de televiziune.
"Nu stim nimic despre el, nici macar numele. A aparut la acest eveniment, dar nu stim cum", a spus el.
Intrebat daca este posibil ca acest interpret sa fi folosit alt limbaj al semnelor decat cel utilizat in Africa de Sud, Hlungwane a oferit asigurari ca telespectatorii cu deficiente de auz din alte tari din lume nu au inteles nici ei gesturile acestui "interpret".