Multi imigranti din M.Britanie, intre care si romani, nu vorbesc deloc limba engleza
Numeroase persoane din Marea Britanie, intre care si romani, locuiesc in aceasta tara si reusesc sa se descurce fara sa cunoasca limba, relateaza BBC News Online, intr-un articol intitulat "Cum poti fi britanic fara sa vorbesti engleza?".
Unul dintre cele mai mari grupuri de imigranti este cel al romanilor, estimat la 150.000 de persoane, si localizat in cea mai mare parte in nordul si estul Londrei. Petru Clej, un interpret roman care lucreaza la Londra, a declarat ca in cadrul acestor "comunitati stabile" este foarte posibil sa locuiesti fara sa cunosti limba engleza.
"Se stabilesc aici in grupuri. Sunt cartiere intregi pline de romani. Au propriile magazine, propriile biserici, toate au televiziuni romanesti prin satelit si lucreaza impreuna pe santiere de constructii".
"Am intalnit romani care sunt aici de zece ani si nu vorbesc un cuvant in engleza. Dupa o vreme pleaca, desi nu este un mod de existenta extraordinar. Daca au copii, acestia merg la scoala, invata engleza si devin interpreti pentru parintii lor. Asa ca nu este intotdeauna stimulativ pentru ei sa invete", a povestit el.
Exista unele sectoare unde sunt furnizate de obicei servicii de traducere, cum ar fi sistemul judiciar, dar si serviciile sociale si medicale.
Unii angajatori furnizeaza, de asemenea, servicii de traducere pentru ca personalul sa isi indeplineasca munca in mod corespunzator. Angajatorii din constructii contracteaza de multe ori serviciile unui translator pentru ca personalul sa poata trece examenele necesare pentru a opera diverse echipamente.
In zonele cu comunitati mari de est-europeni, scolile angajeaza asistenti care pot vorbi unele limbi pentru a-i ajuta pe copiii care nu vorbesc engleza acasa, sustine Clej.
"Multe femei vin la mine acum, cand sotii lor sunt plecati, iar ele sunt pe cont propriu si le este greu sa se exprime la medic sau daca au vreo problema acasa. Nu stiu unde sa se duca. Intotdeauna le spun: de ce nu invatati engleza?", afirma Sudarshan Abrol, o profesoara, in prezent pensionara.
"Unele au prins cateva cuvinte, cum ar fi «cum te cheama?», si «cine este medicul tau?», «unde locuiesti?» sau isi amintesc numerele autobuzelor, ceea ce este important in cazul in care se pierd, dar aceasta este tot ce stiu", explica ea.
"Personal, eu cred ca daca vii in aceasta tara, ar trebui sa inveti engleza. Cei care nu vorbesc engleza costa tara o groaza de bani, traducerile costa foarte mult. Si daca mergi la medic si nu poti spune ce este in neregula cu tine, atunci ce astepti de la el?", a adaugat Abrol.