Românii plecați peste hotare au petrecut Paștele împreună. Și-au alinat dorul de familie cu mâncăruri tradiționale
Paștele este despre familie și despre darul uriaș de a sta cu ai tăi, la masă, în această zi din an. Să îți lauzi mama care a trebăluit toată săptămâna, să ciocnești un pahar cu tata și cu unchii, să-ți revezi verișorii.
Cum însă nu toți au acest noroc au transmis gânduri bune de la mare depărtare de casă și și-au ostoit dorul în comunitățile cu aceleași obiceiuri.
În satul Sărmașu, din județul Mureș, o familie a așezat masa de sărbătoare în foișor. Bunici, nepoți și strănepoți s-au gătit de sărbătoare și s-au bucurat unii de alții.
Reporter: Cine v-a cusut ia?
Cornel Spătar: „Nora mea"
Apoi femeile vrednice au adus bucatele așteptate tot postul.
Reporter: A mai rămas loc și pentru desert?
Daniel Hulpe: „Nu prea, dar facem un pic de loc și pentru ăla."
Ana Spătar: „Când mă uit la ei, copii, nepoți, strănepoți, îți crește sufletul. Mai mare bucurie nu poate să existe pe lumea asta."
Daniela Spătar: „Suntem aproape toți. Tatăl meu lipsește și să sperăm că Paștele viitor va fi alături de noi."
Forțați de situație să lucreze pe meleaguri străine, mulți au încercat să-și aline dorul de familie și de țară cu mâncăruri care le amintesc de locurile în care au copilărit.
Minerva și Traian sunt plecați în Spania de 20 de ani, însă în fiecare an sărbătoresc Paștele ortodox.
În Statele Unite ale Americii comunitatea de români din Chicago a petrecut Pastele împreună.
40 de familii de români au stat la masa de Paște și în Frankfurt, Germania. Iar cei care au rămas totuși acasă s-au înconjurat de prieteni.
Corina Hannes: „Ne-am așezat astăzi la masă cu specilități românești pe care le-am combinat cu cateva specilitati germane."
Lucrurile au arătat cam la fel și în Belgia.
Femeie: „Oriunde am fi, Paștele este despre învierea Domnului, despre familie și tradiție."
Femeie: „Ne aflăm în familie, la o masă îmbelșugată cu bucate tradiționale, drobul de Paște, slaata boeuf, piftie și cozonacul de casă."